老上譯在幾十年前曾經譯制過一部英國影片《罪惡之家》。在多年的風風雨雨里,公映版早已不復存在了。錄音剪輯還僥幸被留存了下來。從這錄音剪輯里,我們又再次蹦出了當年譯制時的一個小的質疑。影片里探長出現后于鼎老師配音的伯爾寧雖說受到了打攪,可依然很有風度熱情地歡迎了這位不請自來的特別客人... 全文

10-31 01:39 來自版塊 - 影視藝術論壇

影片里弗蘭茨勸說魯道夫夫婦生活應該是正常的。可沒料想魯道夫卻指責茜茜公主不在宮中為理由,給了自己以放縱無聊的借口。這使得茜茜公主和弗蘭茨的幸福美滿的愛情生活上點上一小點的瑕疵。也可謂《梅椰林》這部愛情經典中的一個違背真實的指責吧

09-23 12:49 來自版塊 - 配音藝術論壇

這次無意間在幾十年后終于又重溫了以前播放過多次的日本影片《絕唱》。經過了這么多年后,自認自己的經驗開始起步了。所以一下子就看出了當年沒看出的上譯譯制的錯誤地方。就是影片中童自榮和劉廣寧結婚后,童老師工作完后枕著劉廣寧老師就睡著了。這是程曉樺老師看見了就說:我多想讓我死去的丈夫也能... 全文

08-15 18:08 來自版塊 - 影視藝術論壇

片名:在我們的村子里羅馬尼亞布加勒斯特電影制片廠1951年出品黑白片長72分鐘東北電影制片廠配音復制原著:皮·杜米特里烏主要演員:康·羅馬丹翻譯:胡伯胤譯制導演:徐明主要配音演員:馬占華、張玉昆等影片源自俏佳人出版的膠片版[此處內容回復后可見] 全文

04-08 21:05 來自版塊 - 配音影視發布區

《化身博士》愛看老電影的人應該都相當熟悉的,可有一點也是影片里最奇怪的地方。在譯版里,從教堂出來的胡慶漢上馬車后,在對劉廣寧老師表達關照后,影片里出現的卻不是廣寧老師的笑,而是原片里原聲的笑聲。真叫人百思不得其解

03-11 21:51 來自版塊 - 影視藝術論壇

影片里花生大夫把加爾斯小姐帶回家后,喬榛配的福爾摩斯浮想聯翩,看著加爾斯小姐的睡房,集富情感的念了句愛情詩句:他那年輕的柔軟的身體貼著白床單兒,喔!喬榛老師念得太深情款款了,真不知道是出自那位作家的筆下?

02-16 19:42 來自版塊 - 影視藝術論壇

意大利影片《賭城奇案》論壇里有老師發布過了,大家一定都很熟悉。里面有些話實在給人以怪怪的感覺。例如:沈曉謙配的尼奧在買籌碼時有點扭捏,孫渝峰配的后面的就客氣的問了句。結果尼奧就 做了個很不禮貌的回答。還有就是李臻配的探長在詢問受害人的傭人:他們給范杜根夫人干了多久。于鼎老師說三十... 全文

02-16 19:33 來自版塊 - 影視藝術論壇

美國影片《美鳳奪鸞》里有個地方非常不合情理。那便是真正的格羅利亞第一次見到情敵跟滿嘴口紅的愛人在一起候憤然離去時說的話極為矛盾。當楊成純對程曉樺說:你可別哭出來啊。程曉樺的回答卻是很怪異:我哭什么。這一問一答是不是很矛盾?楊成純用的是害怕愛人傷心的語氣,程曉樺的回答略帶氣憤不過很... 全文

01-23 19:37 來自版塊 - 影視藝術論壇

英國影片《苦海余生》也是部大多數老觀眾都很熟悉的影片。上船前,克雷斯勒夫婦在門口被德國人檢查證件時的這場戲,很叫人困惑。德國人在給他們證件蓋完J章后對他倆說:都辦好了,克雷斯勒大夫。而克雷斯勒理直氣壯地回答卻是叫人覺得很痛快:是教授!。但細一想,又覺得很奇怪。德國人對幾乎所有的猶... 全文

2018-12-29 22:58 來自版塊 - 影視藝術論壇

意大利影片《一個警察局長的自白》大家都應該熟知了,可是不知道是當年譯制導演戴學廬疏忽了呢還是我眼力不好,看完影片后有個問題,我始終找不到答案。那就是波納威亞局長放利庫瑪出來的事究竟是誰告訴了尚華配音的洛蒙諾?只好發個帖求教一下各位老師了。要是誰認識戴老的話,相信戴老肯定一清二楚。... 全文

2018-12-21 20:34 來自版塊 - 影視藝術論壇

弗·科波拉的《現代啟示錄》奪得了金棕櫚后就有了上譯放映版。由童自榮老師跟蓋文源老師主配。叫人料想不到的是居然出現現代加長版。有了這一版,我們不難看出科波拉當年的有著山田洋次一樣的能說會道。怨不得這一版當年奪得了戛納的偏愛成了世界大電影節里笑談。譯制版的可遠不如這一版那么珍貴。盡管... 全文

2018-11-05 16:10 來自版塊 - 影視藝術論壇

匈牙利這部在國際上獲獎作品其實在公映前,就作為當年獲獎作品展映時在大陸放映過原版字幕的版本。后引進并有上譯譯制后公映。影片群星薈萃,譯制也一樣幾代人薈萃聯合為該片效力。童自榮、丁建華、狄菲菲、王瑋、魏思蕓、張同凝、孫麗華、嚴崇德、李梓、楊曉、翁振新、程玉珠、孫渝峰等等幾乎全上陣。... 全文

2018-11-05 13:44 來自版塊 - 影視藝術論壇

陳敘一老師親自做譯制導演的英國彩色版本的《孤星血淚》里可謂人物眾多。像邁科維奇,底層逃犯。喬,忠厚老實的鐵匠。老小姐,上等人。賈克斯,上等人的律師。蜘蛛,上等人公子哥。等等。老廠長親自把關,把這些上下層一個個都用語言分開處理,加上配音演員們悉心把握使得影片中的人物不但等級分明還各... 全文

2018-08-25 01:47 來自版塊 - 影視藝術論壇

奧菲利亞掉進了河里。既然被人看見了,為什么那人不來救發了瘋的奧菲利亞?

2018-08-18 02:31 來自版塊 - 配音藝術論壇

影片《除暴安良》開頭有這么這么一段怪叫人搞不明白的。就是劉廣寧老師在楊成純家住了一晚上后,最后走的時候為什么對畢克說:真多虧了你了。可她分明是在楊成純家過得夜啊?

2018-08-18 02:10 來自版塊 - 配音藝術論壇

當年公映的英國影片《簡愛》里有一句話,就是李梓老師配音的珍,在離開羅切斯特后來到了尚華配音的牧師這兒后。一天牧師為珍送來了一封信,李梓老師拿了這封信后并沒打開就直接傷感地說了:我就想知道一下。盡管影片看了很多次,可這個細節一直都糊涂著。所以想冒昧向大家求教一下

2018-06-30 21:53 來自版塊 - 配音藝術論壇

老上譯譯制的西德影片《英俊少年》當初公映時,海因切給父親寫信時唱的歌,怎么沒有字幕?蘇秀老師該不會是給漏了吧?

2018-04-28 23:25 來自版塊 - 影視藝術論壇

朝鮮影片《原形畢露》里孫敖和向雋殊第一次碰面時,孫敖老師對向雋殊老師說的話里有一段很特殊。孫敖:我最近很忙,也沒到家去看孩子,真對不起。這句話翻來覆去總弄不明白。

2018-03-08 19:10 來自版塊 - 影視藝術論壇

為什么當指揮和油漆匠到達旅店時遇上了德國將軍過生日,而生日的游戲居然會是奇怪之極的騎板凳?

2018-02-25 12:26 來自版塊 - 配音藝術論壇

《農夫的閨女》 The Farmer's Daughter 美國雷電花影片公司1947年黑白片編劇:艾倫·里夫金 勞拉·克爾導演:H·C·波特主演:洛麗塔·揚 上海電影譯制廠譯制約3G大致內容:農夫的閨女要做護士不得不去醫學院學習。在告別了家人后來到了汽車站...... 全文

2018-02-16 22:23 來自版塊 - 配音影視發布區


返回頂部
时时彩计划软件哪个准